Comentario sobre II Crónicas 26:16: Rashi, Rambam, Ibn Ezra y más

וּכְחֶזְקָת֗וֹ גָּבַ֤הּ לִבּוֹ֙ עַד־לְהַשְׁחִ֔ית וַיִּמְעַ֖ל בַּיהוָ֣ה אֱלֹהָ֑יו וַיָּבֹא֙ אֶל־הֵיכַ֣ל יְהוָ֔ה לְהַקְטִ֖יר עַל־מִזְבַּ֥ח הַקְּטֹֽרֶת׃

Mas cuando fué fortificado, su corazón se enalteció hasta corromperse; porque se rebeló contra SEÑOR su Dios, entrando en el templo de SEÑOR para quemar sahumerios en el altar del perfume.

Rashi on II Chronicles

and he trespassed against the Lord, his God - Heb. וַיִּמְעַל. Here it is appropriate to say מְעִילָה (trespass), for he sinned inadvertently, similar to (Lev. 5:15): “If a person commits a trespass (תִמְעל מַעַל) and sins inadvertently.”
Preguntar a un rabinoBookmarkShareCopy

Rashi on II Chronicles

and he came into the Temple of the Lord for he said, “It is proper for a king to serve the King of glory.”
Preguntar a un rabinoBookmarkShareCopy